Una lingua chiacchierata
La rivoluzione semantica del Cristianesimo

Come parli, barbaro?

Le parole









Dal latino all’italiano

L’epoca che va dall’inizio dell’era volgare al X secolo coincide, fatta eccezione per i primi secoli, con il faticoso formarsi, a seguito di imponenti migrazioni, dei popoli e delle lingue europee.

È un’epoca caratterizzata da una profonda decadenza economico-culturale e dalla diffusione del Cristianesimo. È naturale quindi che le parole che entrano nell’italiano riflettano, oltre alla rivoluzione religiosa, anche il ridursi dell’esistenza ai bisogni elementari della vita di tutti i giorni.

Vediamo alcuni esempi:

Vita quotidiana:
Guanto, Bambagia, Chiocciola, Basilico, Grattare, Roba, Fiasco, Braca, Greppia


Corpo umano:
Testa, Grinta


Religione:
Parola, Fede, Domenica, Angelo, Tribolo